Tag 85: Der mit den Seelöwen tanzt
Serendipity â Teil 2
Samstag, 2. Februar 2013
Ventura â Anacapa Island â Ventura
Viele der Taucher scheinen mir Einheimische zu sein, was fraglos von Vorteil sein dĂŒrfte. Vielleicht tauchen die alleine und meine Gruppe wird dadurch nicht so riesig. Insgesamt sind nĂ€mlich gut und gerne 30 PressluftschnĂŒffler an Bord. Wie viele davon Tauchlehrer von Cal Boat Diving, der organisierenden Tauchschule sind, weiĂ ich noch nicht. Eine Vorstellung der Crew gab es noch nicht. Lediglich die Dame, die sich um das FrĂŒhstĂŒck kĂŒmmert, ist, neben dem einen oder anderen Matrosen, der sicherlich spĂ€ter auch zum TauchfĂŒhrer wird, als auf der Spectre arbeitend zu erkennen.
Um sieben Uhr ist die Sonne aufgegangen. Pelikane schwimmen im Hafenbecken. Einer der Tauchlehrer stellt sich kurz vor und teilt jedem Taucher mit, wo er sein Equipment findet. Kurz darauf setzt sich die Spectre in Bewegung. Ăber dem sich langsam entfernenden Festland liegt leichter Nebel und hinter den grĂŒnen Bergen erhebt sich noch immer gemĂ€chlich die Sonne. GroĂartig, denke ich mir, wĂ€hrend ich nach Ventura blicke. Endlich wird wieder getaucht.
Meine Halsschmerzen der letzten beiden Tage sind nahezu verschwunden. Probleme sollten sie mir keine machen. Allerdings graut es mir schon etwas vor dem vermutlich ziemlich kalten Wasser.
Mein geliehener Neoprenanzug misst sieben Millimeter. Mein Anzug, mit dem ich die letzten Jahre in Spanien gearbeitet habe, war genauso dick. Das sommerliche Mittelmeer, verglichen mit dem Pazifik Anfang Februar, ist jedoch fast doppelt so warm. Zum Anzug gehören daher auch Handschuhe und eine Kopfhaube. Es wird richtig kalt, befĂŒrchte ich.
Unser Ziel ist Anacapa Island, eine Vulkaninsel, die circa 26 Kilometer sĂŒdwestlich vor Ventura liegt. Anacapa ist eine der acht Channel Islands und Teil des gleichnamigen Nationalparks, zu dem fĂŒnf der Inseln und rund um ebendiese sechs Seemeilen Meer gehören. Anacapa Island besteht eigentlich aus drei Inselchen, die sich, von West nach Ost, ĂŒber eine LĂ€nge von acht Kilometern Luftlinie ziehen. Acht Kilometer westlich von Anacapa liegt mit Santa Cruz Island die gröĂte der acht Kanalinseln. Nicht nur unter Wasser scheint die Insel interessant zu sein: So lebt beispielsweise auf ihr eine Mausart, die es weltweit ausschlieĂlich auf dieser Insel gibt. Auf sechs der acht Inseln â und nur dort â lebt der bedrohte Insel-Graufuchs. Weitere Endemiten des Nationalparks sind eine Echsen- und 20 Pflanzenarten.
Nach einer knappen Stunde bricht an Deck freudige Unruhe aus: Delfine sind auf die Spectre aufmerksam geworden und begleiten uns ein StĂŒck des Weges. Wie es bei Delfinen ĂŒblich ist, schwimmen die lieben Tierchen dem Boot voraus, wobei sie nur wenige Dezimeter vom Bug entfernt die Richtung vorzugeben scheinen und hin und wieder aus dem Wasser springen. Ein gefundenes Fressen fĂŒr jeden, der seine Kamera parat hat.
Die TauchfĂŒhrer haben sich noch immer nicht zur Einteilung der Gruppen geĂ€uĂert. Dementsprechend habe ich mich auch noch nicht um einen Partner bemĂŒht, da ich keine Ahnung habe, wer ĂŒberhaupt in meiner Gruppe tauchen wird. Ich denke mir, dass ich mich eben ĂŒberraschen lasse, als ein weiĂhaariger Mann mit ebenso weiĂem Vollbart sowie einer fetten Kamera mit UnterwassergehĂ€use und daran installierten imposanten Lichtern unterm Arm auf mich zukommt.
»You donât have a buddy yet, do you?«, fragt er mich.
»Take me! Take me!«, will es aus mir herausbrĂŒllen. Ich behalte aber die Contenance und nicke lĂ€chelnd.
»The guys told me youâre a Divemaster.«
»Yes, I am«, nicke ich erneut.
»Well, my buddy let me down today and I need a new one.«
»Awesome!«, freue ich mich. »My name is Dennis.«
»David«, erwidert der MittfĂŒnfziger meinen Handschlag. Das ist doch schon wieder so ein GlĂŒcksfall: Ich komme als Einziger ohne Tauchpartner und bekomme ausgerechnet einen ortsansĂ€ssigen Taucher mit der dicksten Kamera und vermutlich jahrzehntelanger Taucherfahrung als Buddy. Obendrein mag ich ihn von der ersten Sekunde an: ein tiefenentspannter Kollege. Genauso, wie man sich Tauchpartner wĂŒnscht. Wunderbar. Ich frage David, ob er weiĂ, wer sonst noch mit uns tauchen gehen wird.
»Nobody. Just you and me.«
Es gibt keine Gruppe? Kein Stress mit TauchanfĂ€ngern, die Sand aufwirbeln und die Flasche nach einer viertel Stunde leergepumpt haben? Kein GedrĂ€nge mit sechs oder acht anderen Tauchern? Ich werde mit meinem persönlichen Kameramann als Duo umhertauchen? Wie geil ist das denn? Die Tauchschule kĂŒmmert sich ausschlieĂlich um ihre SchĂŒler. »Fun Diver« wie David und mich fĂ€hrt man nur zum Tauchspot, ĂŒberlĂ€sst sie dort aber sich selbst. Es wird lediglich vor dem Sprung ins Wasser registriert, dass man abtaucht und nach dem Tauchgang gecheckt, ob man auch wieder an Bord ist, bevor es zum nĂ€chsten Tauchplatz geht.
Gegen Viertel vor neun erreichen wir East Anacapa. Kormorane fliegen durch die Luft. Die Insel ist schroff und macht einen sehr unwohnlichen Eindruck: ein braungrauer, mit Vogelkot bedeckter Tafelberg, der bis zu 76 Meter senkrecht aus dem Meer gewachsen ist. Auf dem Felsen steht seit 1932 ein weiĂer Leuchtturm. Neben dem Leuchtturm ist das auffĂ€lligste Merkmal der Insel der Arch Rock, eine natĂŒrliche, steinerne und zwölf Meter hohe BrĂŒcke, die sich direkt neben der Insel im Meer befindet.
Es geht hinab. Tief hinab geht es nicht, was mir aufgrund der Wassertemperatur von knapp 13 °C allerdings schnurz ist. Ich versuche, weniger Gedanken an die KĂ€lte zu verlieren, und stattdessen das zu genieĂen, was mir die Unterwasserwelt in diesem Teil der Erde bietet. Da wird schlieĂlich gerade ein kleiner Traum wahr: Ich tauche durch die berĂŒhmten KelpwĂ€lder Kaliforniens! Ja, ich bin umgeben von Pflanzen, die, dicht nebeneinander, vom Grund des Meeres bis an die WasseroberflĂ€che wachsen. Der Tangwald ist ein idealer Lebensraum fĂŒr Fische, wirbellose Tiere und selbst fĂŒr so manch eine Vogelart. Dank der Artenvielfalt können TangwĂ€lder als RegenwĂ€lder der Meere bezeichnet werden, in denen Biologen noch heute unentdeckte Arten, primĂ€r Mikroorganismen, entdecken. Wie bei BĂ€umen teilt sich der Aufbau einer GroĂalge in drei Teile, die jeweils von verschiedenen Lebewesen benötigt werden. An der OberflĂ€che schwimmen die blattĂ€hnlichen Wedel, darunter streckt sich der biegsame StĂ€ngel und Bodenhaftung bieten die Rhizoide: Wurzeln, die keine wirklichen Wurzeln sind und deren primĂ€re Aufgabe die Verankerung ist.
Es ist toll durch die Algen zu tauchen und erinnert tatsĂ€chlich in mehreren Facetten an einen Waldspaziergang. Das Licht bricht sich in Wasser und Blattwerk und je tiefer wir tauchen â es werden gerade einmal acht Meter â desto dĂŒsterer wird es.
Unmittelbar vor dem Tauchgang an der Cathedral Cove kĂŒndigte David an, dass er auch mich gerne fotografieren möchte. Wenn es soweit ist, wies er mich ein, soll ich auf keinen Fall in die Kamera, sondern daran vorbeischauen. Das sieht professioneller und eleganter aus, fĂŒgte er an. Ich weiĂ nicht, ob er mir dies mitteilte, damit ich mich am Riemen reiĂe und ihm nicht nach spĂ€testens 20 Minuten entnervt auf die Schulter tippe. Ich muss mich auch wirklich in Geduld ĂŒben, denn David fotografiert und fotografiert und fotografiert. FĂŒr jedes einzelne Foto muss er sich natĂŒrlich in Stellung bringen, die Kamera konfigurieren und gegen die DĂŒnung ankĂ€mpfend ein scharfes Foto hinbekommen. Das dauert dementsprechend lange und lĂ€sst mich mehr und mehr frieren. Schön ist es dennoch: David hat selbstverstĂ€ndlich ein gutes Auge und kann mir einige schwere Hummer zeigen. Die zahlenmĂ€Ăig herausstechenden Bewohner des Kelpwaldes dĂŒrften die mannigfaltigen Schnecken sein, die wirklich ĂŒberall farbenfroh an den BlĂ€ttern und Felsen hĂ€ngen. Wir begegnen unter anderem dem Garibaldifisch, dem strahlend orangefarbenen state fish Kaliforniens. Nach 53 Minuten beenden wir den ersten Tauchgang. Von den angekĂŒndigten Seelöwen bekommen wir leider keine zu sehen. Andere Teams hingegen waren glĂŒcklicher. Vielleicht haben die sich auch nur weiter wegbewegt als David und ich.
»Have fun«, sehe ich noch den Captain grinsen, bevor ich mir die Flasche auf den RĂŒcken wuchte und mit noch viel gröĂerer Freude ins Meer springe. Unter Wasser wird das RealitĂ€t, was ich mir beim Anblick der ins Wasser jagenden Seelöwen erhofft habe: Sie sind ĂŒberall und nicht minder neugierig als ich. David schieĂt wieder fleiĂig Fotos, was bei diesem Tauchgang natĂŒrlich absolut groĂartig ist! Ich spiele mit den neugierigen Tieren, indem ich versuche, stets in den gröĂtmöglichen Schwarm hineinzuschwimmen und ihnen so nahe wie nur möglich zu kommen. Es ist ein riesiger SpaĂ! Die am Lande so schwerfĂ€llig wirkenden Robben schieĂen wie Raketen durchs Wasser und hinterlassen dabei eine Spur von Luftblasen. Sie drehen und verrenken sich, schieĂen in sĂ€mtliche Richtungen und beĂ€ugen mich dabei von allen Seiten. Nicht selten komme ich ihnen so nahe, dass ich â wĂ€re ich so schnell wie sie â nach ihnen greifen könnte. Ab und an fletscht eines der Tiere kurz mit den ZĂ€hnen, was gefĂ€hrlicher klingt und aussieht, als es vermutlich ist. Angst, dass eines der Tiere tatsĂ€chlich zubeiĂt, bekomme ich nicht. Viel zu ausgelassen wirkt der Tanz. Es kommt mir schon fast so vor, als wollten die Seelöwen uns in ihrem Refugium begrĂŒĂen. AuĂer den Seelöwen gibt es an diesem Tauchplatz auch nichts weiter zu sehen. Der Boden ist sandig, Felsen oder gar ein Riff gibt es nicht. Nur hier und da wĂ€chst ein wenig Kelp. Dieser Tauchgang besteht vielmehr aus Sport denn der ĂŒblichen meditativen Ruhe, womit auch die Wassertemperatur zu ertragen ist. 42 Minuten lang wirbele ich mit den Löwen durchs maximal sieben Meter tiefe Wasser und bin doch sehr beseelt, als die Reise ins Reich der Seelöwen endet. Was fĂŒr ein Erlebnis!
Ich frage David, ob er mir die Fotos der heutigen TauchgĂ€nge zur VerfĂŒgung stellen mag. Er stimmt wie selbstverstĂ€ndlich zu, weshalb ich ihm im Stillen auch »erlaube«, beim dritten Tauchgang wieder in aller Ruhe draufloszuknipsen.
Wieder an Bord entledige ich mich schnellstens des nassen Neoprens und springe mit sieben anderen in die glĂŒcklicherweise vorhandene heiĂe Wanne.
David bietet mir an, mich nach Hause zu fahren. Ich lehne dankend ab, da ich mit Scott und Lauren den Deal habe, Lauren auf ihrem Arbeitsplatz, dem Brophy Bros. Restaurant, hier im Hafen zu treffen. Auf der Suche nach dem Restaurant begegne ich dem sechsjÀhrigen Captain Jack Sparrow und weiteren Piraten, die im Gegensatz zu ihrem Captain bereits in gestandenem Mannesalter sind.
An einer dieser, an Touristenorten ĂŒblichen FotowĂ€nde, durch die man seinen Kopf steckt, um Teil einer bescheuerten Szene zu werden, treffe ich auf drei Frauen, die sich lauthals schlapplachen. Es handelt sich um ein SchwesterpĂ€rchen um die 50 und deren 70- bis 80-jĂ€hrige Mutter. Auslöser der Freude ist besagte Fotowand, durch die die Ladys abwechselnd ihre Köpfe stecken. Da mich die Spectre ganze zwei Stunden frĂŒher als angekĂŒndigt wieder zum Hafen gebracht hat, setze ich mich auf eine der ParkbĂ€nke und beobachte das Treiben. Nach einer Weile â mittlerweile lache ich herzlich mit, da die drei wirklich lustig sind â frage ich schlieĂlich, welche der drei Damen mir die Ehre erweist, mit mir fĂŒr meine Kamera zu posieren. Kelley, eine der Töchter, ist sofort Feuer und Flamme und stellt sich mit mir hinter die Wand.
»Who do you wanna be?«, fragt sie mich.
»The mermaid of course!«
Und so kommt es, dass ich zur bÀrtigen Meerjungfrau werde, die Kelley als Taucherin im Arm hÀlt. Romantisch.
»Letâs go to the soldiers«, schlĂ€gt Kelley ihrer Mutter vor und greift wie ihre Schwester einen Arm der alten Frau.
»Not if theyâre Yankees!«, meckert die Alte und bringt ihre Töchter damit zum Lachen. Ich denke mir nur meinen Teil und verabschiede mich.
Ich finde Laurens Restaurant, möchte sie, die noch eine halbe Stunde zu arbeiten hat, aber nicht unnötig nervös machen. Daher setze ich mich bis 17 Uhr in einen Patio und verdrĂŒcke den Rest meines köstlichen Lunchpakets. Im Restaurant umarmt mich Lauren zur BegrĂŒĂung und meint, dass ich hungrig sein mĂŒsste. Ich wĂŒrde zwar noch was reinbekommen, bin mir aber bewusst, dass ich nach wie vor keinen Zugriff auf mein Geld habe. Daher lehne ich dankend ab, was Lauren nicht akzeptieren möchte und mir im Fischrestaurant einen Salat und ein Bier auf Kosten des Hauses spendiert. Im Hafen knallt es plötzlich. Ein historisches Segelschiff kommt an und feuert SalutschĂŒsse ab. Na, hier ist was los.
Danach fahren Lauren und ich zum Strand, da sie von der StraĂe aus bereits erkennen konnte, dass die Wellen heute groĂartig zum Surfen sein mĂŒssen. Ihre Freude darĂŒber ist dementsprechend riesig â obwohl sie keine AusrĂŒstung dabei hat, um die Wellen zu erobern. Alleine der Anblick des »perfect set of eight waves« versetzt sie in pure VerzĂŒckung. NatĂŒrlich muss sie Scott darĂŒber informieren, der am Telefon ihre Begeisterung in gewohnt ruhiger Manier erwidert und Lauren zugleich in eine Mischung aus Stolz und Neid ĂŒbergehen lĂ€sst ⊠denn er kommt wenig ĂŒberraschend in diesem Moment aus dem Wasser und belĂ€dt gerade seine Schrottkiste.
Wir holen Scott auf dem Parkplatz des Crowne Plaza ab, zahlen selbstredend die ParkgebĂŒhr fĂŒr nur einen Wagen und fahren zurĂŒck in die WG.
»I also made a movie«, grinst Scott auf einmal verschmitzt.
»Really? Can I see it?«
»Sure.«
Er legt eine DVD ein und erklÀrt, dass er die Aufnahmen wÀhrend der letztjÀhrigen Waldbrandsaison gemacht hat. Die Bilder sind unglaublich: Ich bekomme Feuerwehrleute zu sehen, die durch dickste Rauchschwaden laufen, innerlich brennende BÀume fÀllen und gegen eine rote Wand aus Feuer ankÀmpfen. Das sieht nach ultrabrutaler Arbeit unter extrem krassen Bedingungen aus. Ich mache keinen Hehl aus meiner Bewunderung, was Scotts Brust stolz anschwellen lÀsst.
Metalhead Steven stolziert durch die Wohnung. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, arbeitet er ĂŒbrigens an seinen Muskeln. Was die Eitelkeit angeht, entspricht er von allen Bewohnern des Hauses bei Weitem am ehesten dem Bild des Standardsurfers. Gleichzeitig ist er wiederum zu dĂŒster und ĂŒberzogen böse, um dem Klischee zu entsprechen. Er springt im Korridor an die Klimmzugstange, zieht sich ein paar Mal daran hoch ⊠und rutscht plötzlich ab. Mit einem gewaltigen Schlag knallt er mit dem RĂŒcken auf den Boden. FĂŒr einen Moment herrscht absolute Stille, bis Steven selbst sich zu Wort meldet: »Ah, fuck. I ⊠I just fell. But, argh, Iâm okay. Iâm okay.«
Niemand kann sich das Grinsen verkneifen und ich glaube nach wie vor, dass auch Steven durchaus bewusst lustig klingt. Richtig schlau werde ich aus ihm jedoch noch immer nicht.
Scott und ich werden von Lauren zum Abendessen eingeladen. Sie möchte in ihrer Wohnung fĂŒr uns kochen. Sie macht eine verdammt leckere Guacamole und serviert dazu Hummus und Tacos. WĂ€hrend wir den sehr gesund schmeckenden GemĂŒseteller verputzen, erzĂ€hlt Scott, dass er sich nun ernsthaft ĂŒberlegt, ob er nicht einen Zusatzkurs als Feuerwehrmann machen sollte, der ihm und Casey bereits angeboten wurde. Darin wĂŒrde er dazu ausgebildet werden, mit einem Tank und einem Fallschirm auf dem RĂŒcken in einen Brandherd zu springen, um diesen von innen heraus zu bekĂ€mpfen. Alter Walter! Wenig spĂ€ter erwĂ€hnt er beilĂ€ufig, dass er sich selbst als unfassbar langweilig empfindet, woraufhin ich ihn unterbreche: »Wait, wait wait. Scott, thatâs complete bullshit. I mean ⊠youâre one of the coolest guys Iâve ever met! You might even be on top of the list. Youâre a surfer and a goddamn firefighter. Youâre modest, nice to everybody, not at all arrogant. You host a complete stranger, teach him surf and jump with him out of an airplane. And you have drums in your living room! Youâre not cool? Haha! Youâre the definition of âșcoolâč, Scott!«
Scott weià nicht so recht, wie er reagieren soll: »Really?«, fragt er zaghaft und mit der Bescheidenheit eines Miroslav Klose. Lauren greift nach seiner Hand, strahlt zunÀchst mich freudig und danach Scott verliebt an: »I think so, too!«
Um die rĂŒhrende AtmosphĂ€re aufzulockern, gebe ich mein Sortiment an Hippiewitzen zum Besten. Ich erzĂ€hle auch einen, den ich noch immer nicht verstanden habe. Da ich mich vor den beiden nicht zu schĂ€men brauche, lasse ich sie auslachen und frage dann nach: »I never got that one. Can you explain it to me?«
Daraufhin bricht das GelÀchter erst richtig los, denn Scott kann es nicht fassen, dass ich einen Witz erzÀhle, den ich selbst nicht verstehe.
»How do you describe hippie sex? â Fucking intense.«
Ja, soweit so verstĂ€ndlich ⊠aber eben ĂŒberhaupt nicht lustig. Gespannt blicke ich in Scotts Augen und warte auf die AufklĂ€rung.
»Okay«, er unterbricht, weil er wieder lachen muss. »You can understand it in two ways. You can say: âșfucking intenseâč, or you can say: âșfucking â in â tentsâč.«
»Ah!« â Mysterium entrĂ€tselt.
Scotts selbst auferlegte Mission ist es, vor meiner Abreise meine Bucket List abzuarbeiten. Daher checken wir online nach pogotauglichen Konzerten ⊠und werden fĂŒndig! Im Billy Oâs spielen heute bei freiem Eintritt zwei lokale Punkbands: French Exit aus Los Angeles und ÂĄLa Vasa! aus Santa Barbara rocken zu Ehren des uns unbekannten Geburtstagskindes KG den Saloon.
Wir parken den Wagen auf dem Parkplatz hinter dem Laden. Die Bar ist gut besucht, richtig Stimmung mag aber noch nicht so wirklich aufkommen. Als die zweite Band anfÀngt, dreht sich Scott grinsend zu mir: »You wanna do some pogo dancing in America, right?«
»Thatâs how itâs written on my bucket list.«
»So letâs go!«
Kaum hat er ausgesprochen, haut er mir auch schon fast meine PBR-Dose aus der Hand und stöĂt mich in die nur leicht zum Rhythmus zappelnde Menge. Yeah, Baby! Auf meinem Weg zurĂŒck zu Scott und Lauren stoĂe ich so viele Menschen wie möglich an, schnappe mir die beiden und schon gehtâs los. Scott und ich haben dummerweise gleichzeitig die Idee Lauren anzutanzen, weswegen wir sie gleich wieder zwischen den Barhockern hochziehen mĂŒssen. Sah brutaler aus, als es tatsĂ€chlich war. Lauren schreit entzĂŒckt auf, reiĂt ihre Arme hoch und haut uns beide weg. Das ist dann auch gleich eine Art Startschuss fĂŒr den Rest der Kneipe: Binnen weniger Sekunden prĂŒgeln sich 30 bis 40 Menschen zum Takt der Musik. Scott, Lauren und ich haben den Pogo in die HĂŒtte gebracht, der auch bis zum Ende der Show nicht mehr abebbt: umgeschmissene Lautsprecher und MikrofonstĂ€nder, Stagediving und Bierduschen. Eine davon geht auf meine Kappe, als mir eine meiner Dosen aus der Hand gehauen wird. Das ist Punkrock und Roll!
Als die Show endet, nehme ich Lauren und Scott glĂŒcklich in die Arme. Was bin ich froh, die beiden getroffen zu haben. Bucket list accomplished.